使徒行伝 11:21 - Japanese: 聖書 口語訳 そして、主のみ手が彼らと共にあったため、信じて主に帰依するものの数が多かった。 ALIVEバイブル: 新約聖書 彼らは、王・イエスによって力で満たされ、おかげでたくさんの人がイエスを信じ、ついて行く決断をした。 Colloquial Japanese (1955) そして、主のみ手が彼らと共にあったため、信じて主に帰依するものの数が多かった。 リビングバイブル 主がいっしょに働かれたので、多くの外国人が主を信じるようになったのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 主がこの人々を助けられたので、信じて主に立ち帰った者の数は多かった。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 王である神の力は彼らと共にあり、大勢の人たちが王であるイエスを信じ、彼についていく決断をした。 聖書 口語訳 そして、主のみ手が彼らと共にあったため、信じて主に帰依するものの数が多かった。 |
そして、わたしの神がよくわたしを助けられたことを彼らに告げ、また王がわたしに語られた言葉をも告げたので、彼らは「さあ、立ち上がって築こう」と言い、奮い立って、この良きわざに着手しようとした。
なぜなら、わたしたちの福音があなたがたに伝えられたとき、それは言葉だけによらず、力と聖霊と強い確信とによったからである。わたしたちが、あなたがたの間で、みんなのためにどんなことをしたか、あなたがたの知っているとおりである。